Schoemann V 26 |
Common data
| ![]() |
|
|
Classmark : | |
↳ current : | Schoemann V 26 |
↳ alternate : | PPN : 822413639 |
Catalogue : | VOHD Suppl. 29, IV (S.24-33) Titik/Hanstein (Seite 674 - 675) |
Record type : | manuscript |
URL | |
Content and history of the book
|
|
|
|
Language : | Malay |
Alphabet : | Arabic |
Region : | Southeast Asia |
Title : | |
↳ Established form : | Hikayat Panji Semirang |
↳ Versions : | Hikajat Pandji Semirang |
Beginning : | [p. 4-5]:
// Alkisah maka adalah ini ceritera daripada bahasa Jawah, maka dipindahkan kepada bahasa Melayu, hikayat namanya. Maka adalah raja di Kuripan empat bersaudara. Yang tuha kerajaan di Kuripan. Yang tengah kerajaan di Daha. Yang mudah kerajaan di Gagalang. Adapun yang bungsu itu perempuan naik bertapa ke Gunung Wilis, maka bergelar begawan Gandasari ... / |
Colophon : | [p. 236]
pada hari Jumat pada waktu jam pukul sembilan setengah kepada duapu[luh] satu hari bulan Raǧab pada tahun 1259 hijrah tahun seribu dua ratus lima puluh sembilan [=16 August 1843]. [p. 219]: “Tamatlah sudah Hikayat Panji Semirang lalukan Raden Kala Candra Kirana Ningrat...tamatlah hikayat ini pada hari Jumat pada waktu jam pukul sembilan setengah kepada dua pu(luh) satu hari bulan Rajab pada Hijrat 1259, tahun seribu dua ratus lima puluh sembilan ...” |
Subject matter : | prose |
Content : | History of the Panji Semirang
[Note: also in secondary matters nothing is Islamized in the narrative.] Further information see Hurgronje (1989: 24-33). Information on the scribe in 18 couplets at the back of text (outside). |
Further copies : | Of numerous panji narratives recorded in catalogs (see East-India-House Nos. 50 and 51, RAS., Raffles Nos. 3, 14, 19, 20, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 43). 44, 45, 51, British Museum No. 8 and 13, Leiden No. 1699, 1709, 1755, 1778, Batavia No. 135-140) there seems be none that corresponds to the present edition.
[Pencil note Snouck Hurgronjes: Hs. B. G. 177 is mainly the same content; Names and more sometimes divergent] The story coincides with the one in Schoemann V 23. |
Editions/Literature : | Overbeck “Malay Manuscripts”, JMBRAS, vol. 4, p. 243
* Maryono. 1973 * Liaw Yock Fang (2011: 160-164) * Wieringa (2007: 90-93). |
Physical description
|
|
|
|
Number of volumes : | 1 |
Binding : | blackish-brown leather, in the center of cover is an illumination of floral motives |
Writing material : | |
↳ Material : | paper |
↳ Colour : | grey |
↳ Watermarks : | Pro Patria, Z. Pannekoek, Holland, IMV, W. Van Pannek & Zoon, and Concordia Resparvae Crescunt |
Number of folios : | 238 Seiten |
Dimensions : | 20,5 x 16,0 cm |
Text area : | 15 x 11 cm |
Number of lines : | 13 |
↳ Ink : | black |
↳ Characteristics : | Von S.16, Z.6 an ist die Handschrift von einer zweiten Hand geschrieben, die sehr viel deutlicher ist als die, welche die ersten 15 Seiten kopiert hat. Die Orthographie ist mäßig. From the shape of the letters and orthography it is clear that the text was written by two scribes: Scribe 1 p. 1-16 line 6 and scribe (a lot clearer) 2 from p. 16 - end. |
Technical data
|
|
|
|
Cataloguer : | Grubauer |
Collection : | Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz |
MyCoRe ID: | SBBMSBook_islamhs_00007901 (XML view) |
License: | ![]() |
Send notes for this dataset |