|↳ neu :||Sprenger 347|
|↳ alternativ :||011222|
|Katalog :||VOHD 25, 16|
Inhaltliche Beschreibung und Geschichte des Werks
|↳ wie in Referenz :||Shaiḵẖ G̲h̲ulām Moḥi-ud-Dīn Quraishī|
|↳ wie in Referenz :||طبقات سخن|
|Inhalt :||Shaiḵẖ G̲h̲ulām Moḥi-ud-Dīn was the son of Neʿmatullāh (Neʿmī), a noted Persian poet of Meerut, who wrote a voluminous Dīwān, in the arranging of which Mubtalā assisted him when twelve years of age. This gave him a taste for poetry and he himself wrote a Dīwān in which he used the Taḵẖalluṣ, Mubtalā. When Shāh ʿĀlam Bādshāh came from Patna to Delhi, Mubtalā gained the friendship of one of his courtiers whose title and taḵẖullus was Nawāb Najaf Ḵẖān Alam. Mubtalā was induced by him to write another Dīwān in which he used the taḵẖullus, ʿIshq. Besides T̤abaqāt-e-Suḵẖan, he wrote a Persian Taẕkirah which bears the titles عشق مجموعه and باغ گلهائے حسن. A work on Inshaʾ چهار دفتر شوق and some mas̤nawīs are also attributed to him.
T̤abaqāt-e-Suḵẖan is a chronogramatic name which gives the date of composition to be 1222 A. H./1807 A. D. This Ms. opens with a prayer in Arabic and Persian and is divided into two parts: Part I: foll, 1-189, dealing with Urdū poets; Part II: foll, 193-243, dealing with Persian poets. Describing طبقات سخن in the ‘Persischen Handschriften der königlichen Bibliothek, Berlin’, W. Pertsch refers to pp. 17-18 of the present work from where he quotes:
طبقه اول از اشعار هندی شعرا ی زمان ماضی و حال طبقه دویم اشعار فارسی تمت تمام
This very f. (pp. 17-18), referred to by Pertsch, is not to be found now between foll 8-9 in the present Ms. – it must have been lost when the Ms. was restored and given a new binding in 1965 A. D. (See report of the restorer, Hans Heiland, at the end of the Ms. dated June, 1965.)
This Taẕkirah contains biographical notices of 196 poets with specimens of their poetry. The Ms. is unfortunately defective at both ends and the thread of description abruptly breaks off in the second part at f. 242b amongst the poetry of دلسوز: Moreover, stickiness of the ink has spoiled the writing on some foll. At
the end of the Ms. (foll, 244-255), the contents of the Taẕkirah are to be found in a different hand and on a different paper which seems to have been added at а later date.
|Einträge/Stempel :||foll 189b-192b, unwritten, two extra foll at each end|
|Editionen/Literatur :||For life and works of Shaiḵẖ G̲h̲ulām Moḥi-ud-Dīn, see Sprenger, p. 187, no. 53; Nigār (Taẕkirah), pp. 343-345.
For other Mss. of T̤abaqāt-e-Suḵẖan, see Sprenger, p. 187, no. 53; Pertsch, pp. 675-677, no. 670.
|Anzahl der Bände :||1|
|↳ Material :||New binding in red leather|
|↳ Material :||Papier|
|↳ Farbe :||weiß|
|↳ Zustand :||partly worm-eaten and badly dampened|
|Blattformat :||15,0 x 24,0 cm|
|Textspiegel :||10,0 x 19,0 cm|
|↳ Duktus :||arabisches Alphabet → Nastaʽlīq|
|↳ Tinte :||schwarz
|↳ Ausführung :||rubrics in red|
|Bearbeiter :||Datenübernahme SBB/Ahmed|
|Eigner :||Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz|
|MyCoRe ID:||SBBMSBook_islamhs_00011222 (XML-Ansicht)|
|Anmerkungen zu diesem Datensatz senden|